segunda-feira, 30 de junho de 2008

Heroes

"Heroes" é uma das mais lindas canções de David Bowie, faz parte do album de 1977 com o mesmo nome e é dedicada a um par de namorados que em pléna guerra fria estavam separados pelo muro de Berlim
... I wish you could swim.
Like the dolphins-like dolphins can swim.
Though nothing-nothing will keep us together.
We can beat them-for ever and ever.
Oh we can be heroes-just for one day.

I-I will be king.
And you-you will be queen.
Though nothing will drive them away.
We can be heroes just for one day.
We can be us just for one day.

I-I can remember (I remember)
Standing-by the wall (by the wall).
And the guns-shot above our heads (over our heads).
And we kissed-as though nothing could fall (nothing could fall).
And the shame-was on the other side.
Oh we can beat them-forever and ever.
Then we could be heroes-just for one day.
We can be heroes (3X)
Just for one day.
We can be heroes.

We're nothing, and nothing will help us.
Maybe we're lying, then you better not stay.
But we could be safer, just for one day.
Oh, oh, oh, ohhh-oh, oh, oh, oh, just for one day.
Oh, just for one day.

Come and buy my little toys


Smiling girls and rosy boys
Come and buy my little toys
Monkeys made of gingerbread
And sugar horses painted red
Rich men's children running past
Their fathers dressed in hose
Golden hair and mud of many acres on their shoes
Gazing eyes and running wild
Past the stocks and over stiles
Kiss the window merry child
But come and buy my toys
You've watched your father plough
the field with a ram's horn
Sowed it wide with peppercorn and
furrowed with a bramble thorn
Reaped it with a sharpened scyth,
threshed it with a quill
The miller told your father that he'd
work it with the greatest will
Now your watching's over you must
play with girls and boys
Leave the parsley on the stalls
Come and buy my toys
You shall own a cambric shirt
You shall work your father's land
But now you shall play in the market square
Till you'll be a man
Smiling girls and rosy boys
Come and buy my little toys
Monkeys made of gingerbread
And sugar horses painted red

domingo, 29 de junho de 2008

Long Gone


She was long gone, long, long gone
She was gone, gone, the bigger they come
The larger her hand 'till no one understands
Why for so long she'd been gone.

And I stood very still by the window sill
And I wondered for those I love still
I cried in my mind where I stand behind
The beauty of love's in her eyes...

She was long gone, long, long gone
She was gone, gone, the bigger they come
The larger her hand 'till no one understands
Why for so long she'd been gone.

And I borrowed the page
From a leopard's cage
And I prowled in the evening sun's glaze
Her head lifted high to the light in the sky
The opening dawn on her face...

She was long gone long, long gone
She was gone, gone, the bigger they come
The larger her hand 'till no one understands
Why for so long she'd been gone.

And I stood very still by the window sill
And I wondered for those I love still
I cried in my mind where I stand behind
The beauty of love's in her eyes...

She was long gone, long, long gone
She was gone, gone, the bigger they come
The larger her hand 'till no one understands
Why for so long she'd been gone.

She was long gone long, long gone.

sábado, 21 de junho de 2008

My Way

«My Way» é o título em inglês da canção francesa Comme d'habitude, que foi lançada pela primeira vez pelo autor, Claude François, em 1967, em França.
Em 1968, Frank Sinatra lançou sua versão em língua inglesa, adaptada por Paul Anka e que se tornou um de seus maiores clássicos. É uma das músicas populares mais gravadas da história. A versão em inglês manteve somente a melodia, pois o texto é completamente diferente do da versão francesa original.

A versão de estúdio de Elvis Presleyclique aqui foi gravada em junho de 1971 e lançada só em 1995 no disco "Walk A Mile In My Shoes". Existem as versões ao vivo do show do Hawaii que foi lançada no disco ao vivo em 1973 denominado Aloha from Hawaii e outra lançada em 1977 em um compacto simples com America The Beautiful no "lado B", não se esquecendo da versão do disco Elvis in Concert, uma versão ao vivo de 1977.

Em 16 de julho de 1994, no Dodge Stadium de Los Angeles, Os Três Tenores Luciano Pavarotti, Plácido Domingo e José Carreras gravam a famosa My Way, ao vivo,clique aqui com Frank Sinatra na platéia.





And now, the end is near;
And so I face the final curtain.
My friend, Ill say it clear,
Ill state my case, of which Im certain.

Ive lived a life thats full.
Ive traveled each and evry highway;
And more, much more than this,
I did it my way.

Regrets, Ive had a few;
But then again, too few to mention.
I did what I had to do
And saw it through without exemption.

I planned each charted course;
Each careful step along the byway,
But more, much more than this,
I did it my way.

Yes, there were times, Im sure you knew
When I bit off more than I could chew.
But through it all, when there was doubt,
I ate it up and spit it out.
I faced it all and I stood tall;
And did it my way.

Ive loved, Ive laughed and cried.
Ive had my fill; my share of losing.
And now, as tears subside,
I find it all so amusing.

To think I did all that;
And may I say - not in a shy way,
No, oh no not me,
I did it my way.

For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught.
To say the things he truly feels;
And not the words of one who kneels.
The record shows I took the blows -
And did it my way!

quinta-feira, 19 de junho de 2008

Géni

Chico Buarque - Geni e o Zepelim

De tudo que é nego torto
Do mangue e do cais do porto
Ela já foi namorada
O seu corpo é dos errantes
Dos cegos, dos retirantes
É de quem não tem mais nada
Dá-se assim desde menina
Na garagem, na cantina
Atrás do tanque, no mato
É a rainha dos detentos
Das loucas, dos lazarentos
Dos moleques do internato
E também vai amiúde
Co'os velhinhos sem saúde
E as viúvas sem porvir
Ela é um poço de bondade
E é por isso que a cidade
Vive sempre a repetir
Joga pedra na Geni
Joga pedra na Geni
Ela é feita pra apanhar
Ela é boa de cuspir
Ela dá pra qualquer um Maldita Geni
Um dia surgiu, brilhante
Entre as nuvens, flutuante
Um enorme zepelim
Pairou sobre os edifícios
Abriu dois mil orifícios
Com dois mil canhões assim
A cidade apavorada
Se quedou paralisada
Pronta pra virar geléia
Mas do zepelim gigante
Desceu o seu comandante
Dizendo
- Mudei de idéia
Quando vi nesta cidade
Tanto horror e iniquidade
Resolvi tudo explodir
Mas posso evitar o drama
Se aquela famosa dama
Esta noite me servir
Essa dama era Geni
Mas não pode ser Geni
Ela é feita pra apanhar
Ela é boa de cuspir
Ela dá pra qualquer um Maldita Geni
Mas de fato, logo ela
Tão coitada e tão singela
Cativara o forasteiro
O guerreiro tão vistoso
Tão temido e poderoso
Era dela, prisioneiro
Acontece que a donzela - e isso era segredo dela
Também tinha seus caprichos
E a deitar com homem tão nobre
Tão cheirando a brilho e a cobre
Preferia amar com os bichos
Ao ouvir tal heresia
A cidade em romaria
Foi beijar a sua mão
O prefeito de joelhos
O bispo de olhos vermelhos
E o banqueiro com um milhão
Vai com ele, vai Geni
Vai com ele, vai Geni
Você pode nos salvar
Você vai nos redimir
Você dá pra qualquer um Bendita Geni
Foram tantos os pedidos
Tão sinceros tão sentidos
Que ela dominou seu asco
Nessa noite lancinante
Entregou-se a tal amante
Como quem dá-se ao carrasco
Ele fez tanta sujeira
Lambuzou-se a noite inteira
Até ficar saciado
E nem bem amanhecia
Partiu numa nuvem fria
Com seu zepelim prateado
Num suspiro aliviado
Ela se virou de lado
E tentou até sorrir
Mas logo raiou o dia
E a cidade em cantoria
Não deixou ela dormir
Joga pedra na Geni
Joga bosta na Geni
Ela é feita pra apanhar
Ela é boa de cuspir
Ela dá pra qualquer um Maldita Geni

Tommy

"Tommy" é um filme musical baseado na opera rock de 1969 com o mesmo nome dos "The Who" realizado em 1975 por Ken Russell, com Roger Daltrey dos "the Who" no papel principal e ainda a participação de Oliver Reed, Ann-Margret, Elton John entre outros

"Durante a II Guerra Mundial o Capitão Walker é considerado morto em batalha. Sua esposa Nora Walker fica com a tarefa de cuidar sozinha de Tommy, filho recém-nascido do casal. Nora se envolve com Frank Hobbs, mas em 1951 seu antigo marido retorna repentinamente e é morto por Frank. O garoto Tommy presencia tudo, mas sua mãe e seu padrasto insistem que ele não viu, ouviu e não vai falar nada a ninguém, e em consequência Tommy se torna cego, surdo e mudo. Já adolescente, Tommy se torna um campeão de pinball (flippers), trazendo fama e fortuna para sua família. Depois de curado, ele se torna uma espécie de figura messiânica e angaria um culto de seguidores, que no final rejeitam seus ensinamentos e o abandonam."



terça-feira, 10 de junho de 2008

Heavy metal, 0 filme de 1981

Lançado em 1981, "Heavy Metal - O filme" foi logo transformado em filme de culto, pelos milhares de fãs da revista de banda desenhada "Heavy Metal", uma verdadeira instituição da contracultura norte-americana. Toda a violência e a sensualidade características da revista foram captadas num desenho animado sensacional embalado, como não poderia deixar de ser, por uma banda sonora totalmente heavy metal,com a participação dos seguintes artistas e bandas: Sammy Hagar, Riggs, Devo, Blue Öyster Cult, Cheap Trick, Don Felder, Donald Fagen, Nazareth, Journey, Grand Funk Railroad, Black Sabbath, Trust, Stevie Nicks.

Aqui estão 3 trechos do filme "Heavy Metal" de 1981, se gostarem e quiserem ver o filme completo clique aqui
demora um pouco a carregar mas vale a péna, a definição do video é bastante boa e permite nos ver o filme em écran inteiro.






domingo, 8 de junho de 2008

I want you to want me



I want you to want me.
I need you to need me.
Id love you to love me.
Im beggin you to beg me.

I want you to want me.
I need you to need me.
Id love you to love me.
Ill shine up the old brown shoes, put on a brand-new shirt.
Ill get home early from work if you say that you love me.

Didnt i, didnt i, didnt I see you cryin?
Oh, didnt i, didnt i, didnt I see you cryin?
Feelin all alone without a friend, you know you feel like dyin.
Oh, didnt i, didnt i, didnt I see you cryin?

I want you to want me.
I need you to need me.
Id love you to love me.
Im beggin you to beg me.
Ill shine up the old brown shoes, put on a brand-new shirt.
Ill get home early from work if you say that you love me.

Didnt i, didnt i, didnt I see you cryin?
Oh, didnt i, didnt i, didnt I see you cryin?
Feelin all alone without a friend, you know you feel like dyin.
Oh, didnt i, didnt i, didnt I see you cryin?
Feelin all alone without a friend, you know you feel like dyin.
Oh, didnt i, didnt i, didnt I see you cryin?

I want you to want me.
I need you to need me.
Id love you to love me.
Im beggin you to beg me.
I want you to want me.
I want you to want me.
I want you to want me.
I want you to want me.


Words and music by rick nielsen

Angie

Pleasant street

Uma linda canção de Tim Buckley

You dont remember what to say
You dont remember what to do
You dont remember where to go
You dont remember what to choose
You wheel, you steal, you feel, you kneel down

All the stony people
Walking round in christian licorice clothes
I cant hesitate
And I cant wait
For pleasant street

The sunshine reminds you of concreted skies
You thought you were flying but you opened your eyes
And you found yourself falling back to yesterdays lies
Hello, pleasant street, you know shes back again
You wheel, you steal, you feel, you kneel down

All the stony people
Walking round in christian licorice clothes
I cant hesitate
And I cant wait
For pleasant street

At twilight your lover comes to your room
Hell spin you, hell weave you round his emerald loom
And softly youll whisper all around his ear
Sweet lover, I love pleasant street
I wheel, I steal, I feel my way down to kneel

All the stony people
Walking round in christian licorice clothes
I cant hesitate
And I cant wait
For pleasant street

You dont remember what to say
You dont remember what to do
You dont remember which way to go
You dont remember who to choose
You wheel, you steal, you feel, you kneel down

segunda-feira, 2 de junho de 2008

Chuva Dissolvente


Entre a chuva dissolvente
no meu caminho de casa
dou comigo na corrente
desta gente que se arrasta.
Metro, túnel, confusão,
quente suor vespertino
mergulho na multidão,
no dia-a-dia sem destino.

Putos que crescem sem se ver
basta pô-los em frente à televisão
hão-de um dia se esquecer
rasgar retratos, largar-me a mão.
Hão-de um dia se esquecer,
como eu quando cresci.
Será que ainda te lembras
do que fizeram por ti?

E o que foi feito de ti?
E o que foi feito de mim?
E o que foi feito de ti?
Já me lembrei, já me esqueci...

Quando te livrares do peso
desse amor que não entendes,
vais sentir uma outra força
como que uma falta imensa.
E quando deres por ti
entre a chuva dissolvente,
és o pai de uma criança
no seu caminho de casa.

E o que foi feito de ti?
E o que foi feito de mim?
E o que foi feito de ti?
Já me lembrei...
Já me lembrei, já me esqueci


XUTOS & PONTAPéS lyrics